Por qué traducir
Seguramente usted ha invertido una
gran cantidad de recursos decidiendo la mejor forma
de comunicar los mensajes relacionados con su empresa,
productos y servicios pensados en el idioma de su país.
Para que el valor de estos recursos
sea eficientemente trasladado a otro idioma, un proveedor
profesional de soluciones en traducción debe
traducir los mensajes, las ideas, los conceptos y los
diseños y volverlos a crear en un idioma diferente
y para un público diferente de tal forma que
el material traducido sea igualmente eficiente en el
idioma original que en el idioma al que se tradujo.
Nosotros definimos cual de
nuestros traductores debe desarrollar cada proyecto
de acuerdo al área de especialidad de que se
trate. Entonces, nos aseguramos de que el traductor
elegido se prepare y obtenga toda la información
necesaria para entender claramente la información
a traducir. Para esto, la preparación de glosarios
y guías de estilo previamente autorizadas por
el cliente puede incluso llegar a ser necesaria.
|