Qué
hacemos
Traducción
Todo tipo de documentos en cualquier formato y de cualquier
tamaño.
- Certificados académicos y documentos oficiales
- Contratos y correspondencia oficial
- Folletos, catálogos, boletines o revistas
- Informes anuales
- Manuales o instructivos
- Materiales para capacitación
- CD ROMs interactivos
Localización de sitios
de Internet
Esta va mucho más allá de la simple traducción
de su contenido, ya que implica cuestiones técnicas
(cambios en el formato, adecuación de los vínculos,
etc.) y consideraciones sobre diferencias culturales
entre un país e idioma y otro, para que la versión
traducida de su sitio sea tan atractiva, impactante
y efectiva como la original.
Revisión
Nos aseguramos de eliminar totalmente la posibilidad
de que existan errores en los textos y documentos traducidos,
evitando que nuestros clientes tengan que revisar exhaustivamente
las versiones finales y propiciando que dicha revisión
resulte rápida y sencilla.
Edición
Hacemos edición de textos (arreglo armónico
y estructurado de textos, así como la búsqueda
de tipografías que motiven y faciliten la lectura)
y diseño editorial (composición de textos
y gráficos que comuniquen eficientemente el mensaje
a transmitir).
Diseño gráfico
Si posee información que usted considera puede
ser interesante o útil para sus clientes, puede
mandarla traducir para usarla como material de promoción.
Para esto, se requerirá algo de formateo, color
y diseño. No se preocupe, no necesita contratar
a un diseñador gráfico para trabajar con
la información que nosotros hemos traducido.
El diseño gráfico forma parte de nuestras
soluciones integrales.
Impresión y producción
Plasmamos en papel el mensaje de nuestros clientes.
- Folletos, catálogos, boletines o revistas
- Informes anuales
- Libros, manuales o instructivos
- Empaque y embalaje de productos
Además, producimos cualquier medio que permita
que su mensaje llegue a su público final.
- Sitios de Internet
- CD ROMs interactivos
- Publicidad vía correo electrónico
|